Música: DREAMS
Banda: NEWS
Single: Akaku Moyuru Taiyou
Ano: 2004
Do Inglês: Share
Português: LadyTargaryen
Romaji
Naze namida afureru no?
Kotoba dewa ienai toki
Me no mae ni yume ga aru
Mada dare mo shiranai yume ga
Tsuyoku ikinakute wa ikenai yo ne
Susumu beki michi wa jibun de
Sou sa jibun no ishi de kimereba ii
Aishiteru
Me wo sora shitari sezuni
Ieru you ni
Naze egao koboreru no?
Kimi no koto miteru dake de
Ima sugu ni shiri takute
Todokisou de todokanakute
Yasashiku nareru nowa tsuyoi kokoro
Susumu beki michi wa jibun de
Sou sa mune nit e wo ate furimukazuni
Aishiteru
Sukitouru sora no you ni
Ieru you ni
Wakiokoru kono omoi
Itsu no hi nimo boku wo sasaeru
I realize I feel dreams
Susumu beki michi wa jibun de
Sou sa jibun no ishi de kimereba ii
Aishiteru
Me wo sora shitari sezuni
Ieru you ni
Tradução
Por que minhas lágrimas transbordam?
Os tempos em que eu não pude dizer uma palavra
Eu tenho um sonho em minha frente
Um sonho que ninguém conhece ainda
É preciso ter força para viver, não é?
Um caminho em que devemos continuar a seguir
Sim, devemos decidir sobre que caminho seguir
Eu te amo
Sem virar meus olhos ao que passou
Eu serei capaz de dizer isso
Por que transborda sorrisos?
Só de olhar para você
Quero conhecê-la imediatamente
É como se eu pudesse enviar isso a você, mas eu não posso
O que se torna suave é o meu coração forte
O caminho que devemos continuar a seguir
Sim, devemos pôr nossas mãos sobre o peito e não olhar para trás
Eu te amo
Tão transparente quanto o céu
Eu serei capaz de dizer isso
Essas emoções que se levantam dentro de mim
Alguns dias parecem que vão me apoiar
Eu entendo que eu sinto/tenho sonhos
O caminho que devemos continuar a seguir
Sim, devemos decidir sobre que caminho seguir
Eu te amo
Sem virar meus olhos ao que passou
Eu serei capaz de dizer isso
Banda: NEWS
Single: Akaku Moyuru Taiyou
Ano: 2004
Do Inglês: Share
Português: LadyTargaryen
Romaji
Naze namida afureru no?
Kotoba dewa ienai toki
Me no mae ni yume ga aru
Mada dare mo shiranai yume ga
Tsuyoku ikinakute wa ikenai yo ne
Susumu beki michi wa jibun de
Sou sa jibun no ishi de kimereba ii
Aishiteru
Me wo sora shitari sezuni
Ieru you ni
Naze egao koboreru no?
Kimi no koto miteru dake de
Ima sugu ni shiri takute
Todokisou de todokanakute
Yasashiku nareru nowa tsuyoi kokoro
Susumu beki michi wa jibun de
Sou sa mune nit e wo ate furimukazuni
Aishiteru
Sukitouru sora no you ni
Ieru you ni
Wakiokoru kono omoi
Itsu no hi nimo boku wo sasaeru
I realize I feel dreams
Susumu beki michi wa jibun de
Sou sa jibun no ishi de kimereba ii
Aishiteru
Me wo sora shitari sezuni
Ieru you ni
Tradução
Por que minhas lágrimas transbordam?
Os tempos em que eu não pude dizer uma palavra
Eu tenho um sonho em minha frente
Um sonho que ninguém conhece ainda
É preciso ter força para viver, não é?
Um caminho em que devemos continuar a seguir
Sim, devemos decidir sobre que caminho seguir
Eu te amo
Sem virar meus olhos ao que passou
Eu serei capaz de dizer isso
Por que transborda sorrisos?
Só de olhar para você
Quero conhecê-la imediatamente
É como se eu pudesse enviar isso a você, mas eu não posso
O que se torna suave é o meu coração forte
O caminho que devemos continuar a seguir
Sim, devemos pôr nossas mãos sobre o peito e não olhar para trás
Eu te amo
Tão transparente quanto o céu
Eu serei capaz de dizer isso
Essas emoções que se levantam dentro de mim
Alguns dias parecem que vão me apoiar
Eu entendo que eu sinto/tenho sonhos
O caminho que devemos continuar a seguir
Sim, devemos decidir sobre que caminho seguir
Eu te amo
Sem virar meus olhos ao que passou
Eu serei capaz de dizer isso
Nenhum comentário:
Postar um comentário